на ужин What was served for supper? ≈ Что было на ужин?
supper: 1) ужин, время ужина Ex: at supper за ужином Ex: they are at supper они ужинают Ex: to supper к ужину Ex: for supper на ужин Ex: after supper после ужина Ex: to have (to eat) supper ужинать Ex: supp
at supper: за ужином What did they discuss at supper? ≈ О чем они говорили заужином?
Please watch a television program with us, or come into our kitchen for supper! Смотрите вместе с нами программу по телевизору, приходите к нам на ужин.
From here you can travel to any place in Israel in the morning and return in time for supper. Отсюда можно выехать в любую точку Израиля утром и успеть вернуться к ужину.
Later, the prisoners returned to work, which lasted until 7:00 p.m., when the two-hour break for supper began. Позже пленники возвращались к работе, которая длилась до 7 часов вечера, а затем начинался двухчасовой перерыв на ужин.
Of course it was mostly food, and there was mighty little left for supper, and less for breakfast. Там была, главным образом, провизия, так что у них оста лось очень мало ее на ужин и еще меньше — на завтрак.
It does not matter what race they are or what types of activities they do or what all they eat for supper. Ove... Не имеет значения, какой расе они или какие виды деятельности они делают или что все они едят на ужин.
And Don Smith's four-year-old daughter Jenny had taken to hiding in it when there was oatmeal for breakfast or spinach for supper. А четырехлетняя дочка Дона Смита Дженни стала прятаться в этой траве, когда ее звали к завтраку или к ужину есть овсяную кашу.
While we sat there, I asked him if he would like to come home with me for supper after the meeting, which he did. Пока мы там сидели, я спросил у него, хочет ли он прийти ко мне в гости вечером на ужин. Он принял моё приглашение.
They invited me to the table for supper. We were talking for hours by a can of white wine,which they bought on the way to this pass. Они пригласили меня к столу на ужин. Мы говорили много часов под банку белого вина, которое они купили на пути к этому перевалу.
We will spend the night in one of the small communities outside Capitol Reef. You are on your own for supper, but a free continental breakfast is available when you wake up tomorrow. Мы проведем ночь в одном из небольших населенных пунктов за пределами парка Капитол-Риф. Поужинать вы сможете в любом месте по своему усмотрению, однако утром бесплатный легкий завтрак будет ждать вас, когда вы проснетесь.
Later, Mom had called them in for supper as if nothing had happened. (you know how to deal with her best Ruth you know how to shut her up) George had not thought of that particular "bad spell" from that day to this. А потом мама позвала их к ужину как нив чем ни бывало. Джордж никогда не вспоминал раньше этот эпизод.